Тимошенко проголосувала на виборчій дільниці в Києві

Кандидатка в президенти і лідерка партії «Батьківщина» Юлія Тимошенко прибула на виборчу дільницю в Києві, щоб проголосувати. З місця подій її прес-служба веде пряму трансляцію.

За даними соціологічних рейтингів, Тимошенко входить до трійки лідерів президентських перегонів разом із Петром Порошенком і Володимиром Зеленським. Всього участь у виборах бере 39 кандидатів.

В Україні та на закордонних виборчих дільницях 31 березня триває голосування на виборах президента України. На виборчій дільниці в Австралії голосування вже завершилося. Дільниці в Україні працюватимуть до 20 вечора.

Виборці з окупованих територій прийшли на дільниці в Станиці Луганській

Виборці з окупованих територій, які скористалися процедурою зміни місця голосування, є на дільницях у Станиці Луганській, повідомляє кореспондент Радіо Свобода.

Зранку 31 березня великого потоку людей з ОРДЛО немає. Всі дільниці у селищі, розташованому впритул до контрольного пункту в’їзду-виїзду, відкрилися вчасно. Також у штатному режимі працює на цю хвилину і пункт пропуску. 

Громадяни з реєстрацією в окупованих населених пунктах мали змогу змінити місце голосування за спрощеною процедурою, лише на підставі паспорта громадянина України.

В Україні 31 березня відбуваються вибори президента. Виборчі дільниці розпочали свою роботу о 8:00 і працюватимуть до 20:00. У виборчих бюлетенях є прізвища 39 кандидатів.

В Австралії завершується голосування на виборах президента України

У столиці Австралії Канберрі завершується голосування на єдиній відкритій у цій країні закордонній виборчій дільниці на виборах президента України. Дільниця, утворена при посольстві України, відкрилася о 23:00 за київським часом 30 березня, голосування на ній триватиме до 11:00 за київським часом 31 березня.

«Вибори президента України на нашій планеті починаються із виборчої дільниці в консульстві України в Канберрі. Це єдина виборча дільниця в усій Австралії та Океанії. Тож, насправді, нам дуже пощастило, що нам до неї їхати лише 300 км. Бо від Окленда, що у Новій Зеландії, сюди – 2300 км. А від Дарвіна, що в Північній Австралії, – більше 4000 км. Коли ви прокинетеся у неділю, в нас вже буде вечір, вже по виборах. Вітання вам з майбутнього! Можна напевно сказати, що майбутнє у нас є», – написала громадянка України Діна Крочук у Facebook.

У Європі дільниці на виборах президента України відкрилися водночас або із затримкою на одну-дві години від часу початку голосування в Україні.

«Важливий день. Закордонна виборча дільниця у посольстві України в Естонській Республіці розпочала свою роботу та вже прийняла перших виборців», – повідомила посол України в Естонії Мар’яна Беца.

«У Берліні розпочався процес голосування на виборах президента України. Панує піднесений настрій, адже сьогодні – справжнє свято української демократії!» – вказав посол України в Німеччині Андрій Мельник.

В Україні 31 березня відбуваються вибори президента. Виборчі дільниці розпочали свою роботу о 8:00 і працюватимуть до 20:00. У виборчих бюлетенях є прізвища 39 кандидатів.

World Turns Off Lights for Earth Hour 

The Eiffel Tower, the Empire State Building, the Sydney Opera House, the Brandenburg Gate, the Acropolis and many more iconic landmarks went dark at 8:30 p.m. local time, Saturday night, for Earth Hour, an annual call for local action on climate change.

Earth Hour is the brain child of the World Wildlife Fund.

“By going dark for Earth Hour, we can show steadfast commitment to protecting our families, our communities and our planet from the dangerous effects of a warming world,” said Lou Leonard, WWF senior vice president, climate and energy. “The rising demand for energy, food and water means this problem is only going to worsen, unless we act now.”

Individuals and companies around the world participated in the hour-long demonstration to show their support for the fight against climate change and the conservation of the natural world.

WWF said Earth’s “rich biodiversity, the vast web of life that connects the health of oceans, rivers and forests to the prosperity of communities and nations, is threatened.”

The fund also reports that wildlife populations monitored by WWF “have experienced an average decline of 60 percent in less than a single person’s lifetime, and many unique and precious species are at risk of vanishing forever.”

“We have to ask ourselves what we’re willing to do after the lights come back on,” Leonard said. “If we embrace bold solutions, we still have time to stabilize the climate and safeguard our communities and the diverse wildlife, ecosystems and natural resources that sustain us all.”

“We are the first generation to know we are destroying the world,” WWF said. “And we could be the last that can do anything about it.”

US, China Face Off Over 5G in Cambodia

For techies and phone geeks, Digital Cambodia 2019 was the place to be.

More than a dozen high school students clustered at the booth for Cellcard, Cambodia’s leading mobile operator. Under the booth’s 5G sign, they played video games on their phones.

Hak Kimheng, a ninth grade student in Phnom Penh, said his mom bought him a Samsung smartphone a few months ago, when he moved to the capital city from nearby Kandal province to live with his uncle while attending school. Like moms everywhere, she thought the smartphone would help her stay in touch with her son.

But smartphones being smartphones and kids being kids, Hak Kimheng, 16, has used it to set up an account on Facebook, Cambodia’s favorite social media platform. He’s also downloaded Khmer Academy, a tutoring app filled with math, physics and chemistry lessons.

And for one hour a day, Hak Kimheng watches soccer on the YouTube app he downloaded. While it’s better than nothing, the internet connection is “slow … and the video image is not clear,” he said.  “I want it to be faster. … It’ll be good to have 5G.”

Not far from the Cellcard booth, Cambodian government officials, ASEAN telecom and IT ministers, businesspeople, telecom and tech company representatives gathered for the opening ceremonies of Digital Cambodia 2019. The event, which ran from March 15 to March 17, attracted more than 100 speakers from throughout Southeast Asia, high level officials, businesspeople, researchers and telecom company representatives.

The discussions focused on 5G, which, with speeds as much as 100 times faster than 4G, will mean better soccer viewing for Hak Kimheng and faster connections for all users. But 5G will also be central to a world of smart cities filled with smart homes and offices replete with devices connected to the “internet of things” [[ https://www.zdnet.com/article/what-is-the-internet-of-things-everything-you-need-to-know-about-the-iot-right-now/ ]] humming along amid torrents of personal, business and official data.

‘A milestone year’

David Li, CEO of Cambodian operations for the Chinese company, Huawei, which is facing challenges over security from the U.S., spoke first, promising to “help Cambodia obtain better digital technology to improve social productivity and national economy.”

Government ministers, one from finance and economy and one from posts and telecommunication, listened as Li continued, pointing out that Huawei Technologies Cambodia launched in 1999. “We have been operating 2G, 3G, 4G, and now we’re heading toward 5G,” he said.

“Currently we are the only industry vendor that can provide the intertwined 5G system. I believe this year 2019 will be a milestone year for 5G in Cambodia,” Li said.

While this next generation of mobile networks will take years to roll out, the U.S. and China are in a race over whose technology will set the standards for 5G networks, something which will have immediate commercial value and carry longer term strategic implications for developing the dominant platform for 6G.

Citing concern that Huawei is, like all Chinese companies, linked to the Beijing government, the U.S. has been urging allies not to let Huawei build their 5G networks. But in countries like Thailand, which is Cambodia’s neighbor and a U.S. ally, Huawei is building and testing a 5G network because authorities said its low cost trumped U.S. pressure.

Huawei has long maintained it doesn’t provide back doors for the Chinese government, pointing out the lack of evidence to support the allegations, according to Bloomberg.

William Carter, deputy director of the Technology Policy Program at the Center for Strategic and International Studies (CSIS) said earlier this month that any country doing business with Huawei on 5G will have to deal with the risk of Chinese influence.

“And the question will be to what extent is that concern enough to overcome the price advantage and the service advantages and the integrated financing advantages doing business with Huawei,” he said.

Rich market

As more private businesses and government services move toward cashless payment and online data access, Cambodia is emerging as a rich market for 5G telecoms. Approximately 13.6 million people, or 82 percent of Cambodians, use the internet, and about 7 million use Facebook, the number of mobile subscriptions is around 19.5 million by January 2019, or 120 percent penetration, according to the Ministry of Posts.

Sok Puthyvuth, secretary of state at the posts and telecommunication told VOA Khmer that Cambodia is eager for 5G, urging private companies, including mobile operators and internet companies, “to make 5G available across the country.”

Thomas Hundt, CEO of Smart Axiata, one of Cambodia’s mobile telecommunications operators, told VOA Khmer only that the company is preparing for a 5G rollout, because users’ data consumption is overwhelming the 4.5G network. “We see an immediate need to come out with the next evolution of technology … at some point this year.”

Cellcard CEO Ian Watson, said the company is targeting a commercial launch of 5G services in the second quarter of 2019.

Tram IvTek, Cambodia’s minister of Posts and Telecommunications said at the opening ceremony of Digital Cambodia that the government “is strongly committed to connecting the country and to ensure the benefits of ICT (information and communications technology) reach the remotest corners as well as the most vulnerable communities” by 2020.

Aun Pornmoniroth, minister of economy and finance in a March 12 workshop on Cambodia’s digital economy, suggested it will take “five to 10 years or more to set up a complete digital economy and turn Cambodia’s economy into a technological leader.”

Meas Po, undersecretary of state at Ministry of Post, said the government has yet to decide which company it will partner with for building the 5G infrastructure but it has not ruled out Huawei or other Chinese companies. “In our country, we have our protective system, in other countries, they have theirs. We don’t allow anyone to just freely hack our data.”

Protecting privacy

Smart Axiata’s Hundt said his company wanted to a partner that would “guarantee to us that the equipment is solid and sound [and] our users’ data is safeguarded and the network is fully secured from cyber-security perspectives.”

Nguon Somaly, who earned a master’s degree in law and technology at Tallinn University of Technology in Estonia, has written extensively on data privacy in Cambodia. She contends Cambodian social media users don’t have the data privacy concerns of users in the U.S. and Europe.

“Cambodian youths don’t really care about privacy [on social media], but people in [the] EU are concerned about their data privacy,” said Somaly, referring to the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) which restricts how personal data is collected and handled.

“That is money and it can be analyzed and generate income,” Somaly said. “China is not a free country and privacy is not their priority. Their priority is to generate business opportunities and income.”

Xu Ning, a reporter with VOA’s Mandarin Service, contributed to this report from Washington, D.C.

 

 

Заарештованих кримськотатарських активістів розмістять у СІЗО в Ростовської області Росії – омбудсмен

Уповноважена Верховної Ради з прав людини Людмила Денісова повідомила, що заарештованих кримськотатарських активістів розподілять у 5 СІЗО Ростова-на-Дону та Ростовської області Росії.

«Не просто так для проведення обшуків у мікрорайоні Кам’янка міста Сімферополь було задіяно ростовских ФСБшників. Все завчасно сплановано, в тому числі переміщення. Їх розподілять у п’ять СІЗО Ростовської області. Три слідчих ізолятора розташовані у Ростові, два – у передмісті», – повідомила Денісова у Facebook.

Контрольований Росією суд в столиці Криму Сімферополі 29 березня взяв під арешт до 15 травня 23-х кримських татар за звинуваченням у приналежності до забороненої в Росії і на території анексованого нею Криму організації «Хізб ут-Тахрір». Цьогож дня заарештованих кримських татар вивезли до Росії.

Крім того, російські силовики напередодні затримали 24-го кримськотатарського активіста, який після масових обшуків в анексованому Криму перебував у розшуку.

США та ЄС засудили арешти кримськотатарських активістів і закликали Росію негайно їх звільнити.

Відтоді, як Росія захопила український півострів Крим у 2014 році, російська влада переслідує кримських татар за ймовірну причетність до «Хізб ут-Тахрір». Це глобальна організація, що базується в Лондоні і прагне об’єднати всі мусульманські країни в ісламський халіфат. В Україні вона є легальною.

На Львівщині штампом «Вибув» зіпсували 180 бюлетенів – поліція

В управлінні Нацполіції у Львівській області повідомили про відкриття кримінального провадження за фактом псування виборчих бюлетенів штампом «Вибув».

«Голова однієї з дільничних виборчих комісій зіпсувала 180 виборчих бюлетенів, поставивши штамп «Вибув» навпроти прізвища одного з кандидатів на посаду президента України, оскільки вважала, що він «знявся з виборів», – пояснили у Нацполіції.

Згідно з повідомленням, про інцидент який стався 28 березня, у Кам’янко-Бузький відділ поліції повідомили напередодні.

Кримінальне провадження відкрили за статтею про «надання неправдивих відомостей до органу ведення Державного реєстру виборців або фальсифікація виборчих документів». Досудове розслідування триває.

Санкція статті передбачає позбавлення волі від 3 до 7 років з позбавленням права обіймати певні посади.

Напередодні Центральна виборча комісія звернулася до всіх дільничних виборчих комісій з проханням не використовувати штамп «Вибув», бо це автоматично зіпсує цей бланк.

​Сьогодні в Україні «день тиші» перед виборами президента 31 березня. Для перемоги кандидат повинен здобути понад 50 відсотків голосів. Якщо цього не станеться, 21 квітня відбудеться другий тур виборів, у якому зустрінуться два кандидати з найбільшою підтримкою.

У суботу на Донбасі поранений 1 український військовослужбовець – Міноборони

З початку поточної доби підтримувані Росією бойовики один раз відкривали вогонь на Донбасі, в результаті чого поранень зазнав український військовослужбовець, повідомили у Міністерстві оборони України.

«О 10:20 противник відкрив вогонь в бік наших позицій на підступах до Авдіївки. Обстріл вівся зі сторони населеного Спартак, і тривав близько двадцяти хвилин», – повідомили у Міноборони.

В угрупованнях «ДНР» та «ЛНР» про обстріли від початку поточної доби не повідомляють.

На засіданні Тристоронньої контактної групи в режимі відеоконференції 7 березня Україна домовилася про оголошення нового режиму тиші на Донбасі з 00:00 8 березня.

Перед цим Тристороння контактна група щодо врегулювання ситуації на Донбасі оголошувала про чергове «безстрокове і стале» припинення вогню, починаючи з півночі 29 грудня 2018 року, з нагоди новорічних і різдвяних свят. Воно було порушене майже відразу після заявленого початку і відтоді, як і всі попередні перемир’я, порушується постійно.

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської окупації Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці бойовиків. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці». За даними ООН, станом на кінець грудня 2018 року, за час конфлікту загинули близько 13 тисяч людей, майже 30 тисяч – поранені.

US Uses Obscure Agency to Target Chinese Foreign Investments

For decades, it was virtually unknown outside a small circle of investors, corporate lawyers and government officials. 

 

But in recent years, the small interagency body known as the Committee for Investment in the United States has grown in prominence, propelled by a U.S. desire to use it as an instrument of national security and foreign policy. 

 

This week, the panel made headlines after it reportedly directed Chinese gaming company Beijing Kunlun Tech to divest itself of Grindr, a popular gay dating app, because of concern the user data it collects could be used to blackmail military and intelligence personnel. 

 

Operating out of the Treasury Department, the nine-member CFIUS (pronounced Cy-fius) reviews foreign investments in U.S. businesses to determine whether they pose a national security threat.  

Notification was voluntary

 

Until last year, notifying the panel about such investments was voluntary, something Kunlun and California-based Grindr took advantage of when they closed a deal in 2016.  

 

But given growing U.S. concern about Chinese companies with ties to Beijing buying businesses in sensitive U.S. industries, the committee’s rare intervention to undo the deal was hardly a surprise, said Harry Broadman, a former CFIUS member.   

 

“I think anyone who was surprised by the decision really didn’t understand the legislative history, legislative landscape and the politics” of CFIUS, said Broadman, who is now a partner and chair of the emerging markets practice at consulting firm Berkley Research Group. 

 

The action by CFIUS is the latest in a series aimed at Chinese companies investing in the U.S. tech sector and comes as the Trump administration wages a global campaign against  telecom giant Huawei Technologies and remains locked in a trade dispute with Beijing. The U.S. says the state-linked company could gain access to critical telecom infrastructure and is urging allies to bar it from participating in their new 5G networks.   

While the administration has yet to formulate a policy on Huawei, the world’s largest supplier of telecom equipment, the latest CFIUS action underscores how the U.S. is increasingly turning to the body to restrict Chinese investments across a broad swath of U.S. technology companies.  

 

“CFIUS is one of the few tools that the government has that can be used on a case-by-case basis to try to untangle [a] web of dependencies and solve potential national security issues, and the government has become increasingly willing to use that tool more aggressively,” said Joshua Gruenspecht, an attorney at Wilson Sonsini Goodrich & Rosati in Washington, who represents companies before the committee. 

 

CFIUS’s history has long been intertwined with politics and periodic public backlash against foreign investment in the U.S.  

 

OPEC investments

In 1975 it was congressional concern over the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) investments in U.S. stocks and bonds that led President Gerald Ford to set up the committee through an executive order. It was tasked with monitoring the impact of foreign investment in the United States but had little other authority.  

 

In the years that followed, backlash against foreign acquisitions of certain U.S. firms led Congress to beef up the agency.  

 

In 1988, spurred in part by a Japanese attempt to buy a U.S. semiconductor firm, Congress enshrined CFIUS in law, granting the president the authority to block mergers and acquisitions that threatened national security.  

 

In 2007, outrage over CFIUS’s decision to approve the sale of management operations of six key U.S. ports to a Dubai port operator led Congress to pass new legislation, broadening the definition of national security and requiring greater scrutiny by CFIUS of certain types of foreign direct investment, according to the Congressional Research Service.  

 

But by far the biggest change to how CFIUS reviews and approves foreign transactions came last summer when Congress passed the Foreign Investment Risk Review Modernization Act of 2018. 

 

Slated to be fully implemented in 2020, the new law vastly expanded CFIUS’s jurisdiction and authority, requiring foreign companies that take even a non-controlling stake in a sensitive U.S. business to get the committee’s clearance.  

 

While the new law did not mention China by name, concern about Chinese investments and national security dominated the debate that led to its enactment. 

 

“There is no mistake that both the congressional intent and the executive intent has a clear eye on the role of China in the transactions,” Broadman said. 

Threats to ‘technological superiority’

 

Under interim rules issued by the Treasury Department last fall, investments in U.S. businesses that develop and manufacture “critical technologies” in one or more of 27 designated industries are now subject to review by CFIUS. Most of the covered technologies are already subject to U.S. export controls. The designated industries are sectors where foreign investment “threatens to undermine U.S. technological superiority that is critical to U.S. national security,” according to the Treasury Department. They range from semiconductor machinery to aircraft manufacturing.  

 

The new regulations mean that foreign companies seeking to invest in any of these technologies and industries must notify CFIUS at least 45 days prior to closing a deal. CFIUS will then have 30 days to clear the deal, propose a conditional approval or reject it outright. If parties to a transaction do not withdraw in response to CFIUS’s concerns, the president will be given 15 days to block it.   

To date, U.S. presidents have blocked five deals — four of them involving Chinese companies. One was blocked by the late President George H.W. Bush in 1990, two by former President Barack Obama in 2012 and 2016, and two by President Donald Trump. 

 

The number is deceptively small. A far greater number of deals are simply withdrawn by parties after they don’t get timely clearance or CFIUS opens a formal investigation. According to the Treasury Department, of the 942 notices of transactions filed with CFIUS between 2009 and 2016, 107 were withdrawn during the review or after an investigation.  

 

In recent years, CFIUS has reviewed between 200 and 250 cases per year, according to Gruenspecht. But the number is likely to exceed 2,000 a year under the new CFIUS regime, he added.  

 

The tighter scrutiny has raised questions about whether the new law strikes the right balance between encouraging foreign investment and protecting national security.  

 

“I think the short answer is it’s too early to tell,” Gruenspecht said. However, he added, if the new law “becomes a recipe for taking foreign investment off the table for whole realms of new emerging technology, that crosses a lot of boundaries.” 

Concern in Europe

The U.S. is not the only country toughening screening measures for foreign investment. In December, the European Union proposed a new regulation for members to adopt “CFIUS-like” foreign investment review processes. 

Gruenspecht said that while foreign investors are not  “thrilled” about the additional CFIUS scrutiny, “a lot of Western nations are also saying, actually, ‘We totally understand the rational behind CFIUS and we’re looking to implement our own internal versions of CFIUS ourselves.’ ”

Поліція заявила про підкуп виборців «кандидата П.», у Порошенка назвали ситуацію «провокацією»

Національна поліція України заявляє, що в Черкасах «на гарячому» зафіксували підкуп виборців представниками одного з кандидатів у президенти.

Правоохоронці стверджують, що на місці виявили понад 1,6 мільйона гривень та майже 12 тисяч доларів. Прибувши на місце, патрульна поліція виявила велику кількість громадян, які стояли у «живій» черзі біля одного з офісних приміщень.

«У будівлі, де, за попередньою інформацією, роздавали грошові кошти – в обмін на зобов’язання віддати свій голос 31 березня за кандидата П., патрульні поліцейські виявили обладнане офісне приміщення з комп’ютерною технікою та коробками грошей на столах», – заявили в поліції.

У поліції зазначають, що знайшли відомості зі списками громадян, навпроти прізвища яких значилися суми грошових коштів в еквіваленті від 2 до 4,5 тисяч гривень.

Поліція наразі не дала події правову кваліфікацію.

Правоохоронці не називають імені кандидата, проте на оприлюднених фотографіях можна побачити символіку партії «Блок Петра Порошенка «Солідарність».

У відповідь на сайті виборчої кампанії Порошенка була оприлюднена заява представника ГО «Солідарність» у Черкаській області. Він звинувачує міську владу в спробі провокації на користь іншого кандидата в президенти – лідерки ВО «Батьківщина» Юлії Тимошенко.

«Перебуваючи в стані агонії перед неминучою поразкою, представники однієї відомої кандидатки не знайшли нічого кращого, як вдатися до відчайдушного кроку: інсценувати підкуп виборців. До того ж для легалізації цієї операції намагаються залучити представників Нацполіції», – заявив представник «Солідарності».

Голова фракції «Батьківщина» в Черкаській облраді Михайло Мушієк повідомив Радіо Свобода, що поліція приїхала на виклик представників його політичної сили. Він розповів, що наразі перебуває із соратниками у відділенні поліції, щоб надати свідчення.

У відповідь на прохання прокоментувати слова представника «Солідарності» Мушієк сказав: «Ми знаємо ціну тим заявам від Петра Порошенка. А що вони будуть говорити, коли взяли на гарячому?»

Вибори президента України відбудуться 31 березня. Для перемоги кандидат повинен здобути понад 50 відсотків голосів. Якщо цього не станеться, 21 квітня відбудеться другий тур виборів, у якому зустрінуться два кандидати з найбільшою підтримкою.

Збиткові фірми й сумнівні партнери. Радіо Свобода дослідило чеський бізнес чоловіка Юлії Тимошенко

У Чехії, яка надала притулок чоловікові Юлії Тимошенко Олександру, виникають запитання з огляду на непрозорість підприємницької діяльності та репутацію деяких ділових партнерів Тимошенка

Facebook Beefs Up Political Ad Rules Ahead of EU Election

Facebook said Friday it is further tightening requirements for European Union political advertising, in its latest efforts to prevent foreign interference and increase transparency ahead of the bloc’s parliamentary elections.

However, some EU politicians criticized the social media giant, saying the measures will make pan-European online campaigning harder.

Under the new rules, people, parties and other groups buying political ads will have to confirm to Facebook that they are located in the same EU country as the Facebook users they are targeting.

That’s on top of a previously announced requirement for ad buyers to confirm their identities. It means advertisements aimed at voters across the EU’s 28 countries will have to register a person in each of those nations.

“It’s a disgrace that Facebook doesn’t see Europe as an entity and appears not to care about the consequences of undermining European democracy,” Guy Verhofstadt, leader of the parliament’s liberal ALDE group, said on Twitter. “Limiting political campaigns to one country is totally the opposite of what we want.”

The response underscores the balancing act for Silicon Valley tech companies as they face pressure from EU authorities to do more to prevent their platforms being used by outside groups, including Russia, to meddle in the May elections. Hundreds of millions of people are set to vote for more than 700 EU parliamentary lawmakers.

Facebook, which also owns Instagram and WhatsApp, said it will start blocking ads that don’t comply in mid-April.

The company will ask ad buyers to submit documents and use technical checks to verify their identity and location.

Facebook statement

“We recognize that some people can try and work around any system but we are confident this will be a real barrier for anyone thinking of using our ads to interfere in an election from outside of a country,” Richard Allen, Facebook’s vice president of global policy solutions, said in a blog post.

Facebook said earlier this year that EU political ads will carry “paid for by” disclaimers. Clicking the label will reveal more detailed information such as how much money was spent on the ad, how many people saw it, and their age, gender and location.

The ad transparency rules have already been rolled out in the U.S., Britain, Brazil, India, Ukraine and Israel. Facebook will expand them globally by the end of June.

Twitter and Google have introduced similar political ad requirements.

Facebook is also making improvements to a database that stores ads for seven years, including widening access so that election regulators and watchdog groups can analyze political or issue ads.

Lyft Shares Soar on Nasdaq Debut After IPO

Lyft Inc shares on Friday opened up 21.2 percent at $87.24 in its market debut on the Nasdaq after the company was valued at $24.3 billion in the first initial public offering (IPO) of a ride-hailing startup.

On Thursday, Lyft said it priced 32.5 million shares, slightly more that it was offering originally, at $72, the top of its already elevated $70-$72 per share target range for the IPO.

After a few minutes of trading, shares were up 18.6 percent at $85.42.

Instead of celebrating the first day of trading at the Nasdaq in New York, Lyft opted to mark the occasion at a defunct auto dealership in downtown Los Angeles.

A couple hundred people – Lyft staff, family and friends, stakeholders and Los Angeles Mayor Eric Garcetti – gathered before dawn for the kick-off event.

Lyft has recently bought the facility to turn it into a driver services center, the first of several it plans to open across the U.S. in the coming months, where drivers can get discounted services like help with taxes or charging electric vehicles.

«Кримська солідарність»: Мемедемінову зробили операцію

В окупованому Криму 29 березня після двох місяців очікування прооперували заарештованого російською владою блогера Нарімана Мемедемінова. Про це повідомила дружина Нарімана Лемара Мемедемінова, інформує громадська організація «Кримська солідарність».

За словами дружини, операція в Республіканській клінічній лікарні імені Семашка пройшла нормально. Зараз Наріман переведений у двомісну палату, яка перебуває під охороною. Скільки він буде перебуватиме в лікарні, поки невідомо. Дружині не дозволили побачити Нарімана, також не прийняли їжу, яку лікар дозволив взяти.

«Нагадаємо, що через нелюдські умови тримання в СІЗО і ненадання своєчасної медичної допомоги політичний в’язень Наріман Мемедемінов був доведений до необхідності термінового оперативного втручання. Операція була призначена на 14 березня, проте не відбулася, тому що в цей день Нарімана вивезли на судове засідання. Через це операція була перенесена на 28 березня», – ідеться в повідомленні «Кримської солідарності».

Підконтрольний Кремлю Верховний суд Криму 20 березня відхилив апеляцію захисту і залишив під арештом кримськотатарського активіста, блогера Нарімана Мемедемінова. За рішенням суду, Мемедемінов перебуватиме у СІЗО до 16 травня.

22 березня 2018 року в Бахчисарайському районі в будинку Нарімана Мемедемінова російські силовики провели обшук. Після цього блогера відвезли на допит в управління ФСБ Росії в Сімферополі. 23 березня суд заарештував Мемедемінова. Затриманому висунули звинувачення за статтею про «публічні заклики до здійснення терористичної діяльності, вчинені з використанням мережі Інтернет».

Прокуратура АРК 23 березня 2018 року внесла до Єдиного реєстру досудових розслідувань дані за ознаками кримінальних злочинів, передбачених статтями про незаконне позбавлення волі або викрадення людини та про порушення недоторканності житла Кримінального кодексу України.

Національна спілка журналістів України (НСЖУ) назвала арешт Мемедемінова в Криму «порушенням прав на свободу думки, вільне отримання і поширення інформації, в тому числі за допомогою мережі Інтернет».

Соратник Порошенка обіцяє позиватися до Радіо Свобода, «Схеми» передали записи його розмов в НАБУ

Перший заступник голови фракції «Блоку Петра Порошенка» в Раді Ігор Кононенко готує позов до Радіо Свобода після виходу розслідування програми «Схеми» «П. дав добро», в якому йшлося про те, що він разом із бізнесменами Григорієм та Ігорем Суркісами, а також іншими викопосадовцями ймовірно причетний до схем з виведення сотень мільйонів гривень з декількох обленерго. Про це спікер виборчого штабу Порошенка Олег Медведєв розповів на брифінгу 29 березня. Він наголосив, що позов буде подано не до українського, а закордонного суду.

У свою чергу, журналісти проекту Радіо Свобода «Схеми» зазначають, що не бояться суду, бо ретельно перевірили наведені у своєму розслідуванні факти. Також редакція повідомляє, що на запит Національного антикорупційного бюро вже передала детективам записи розмов Дмитра Крючкова з Ігорем Кононенком та братами Суркісами.

НАБУ проводить офіційне розслідування про розкрадання коштів «Запоріжжяобленерго», у рамках якого вже повідомила про підозру бізнесмену Дмитру Крючкову. За словами детектива, бюро також вивчає причетність до схеми Ігоря Кононенка та братів Суркісів, останніх раніше вже викликали на допит. У записах, оприлюднених журналістами, співрозмовники, у тому числі, обговорюють і цю оборудку.

«Ми не боїмося суду, оскільки впевнені у правдивості викладених у розслідуванні фактів, які були ретельно перевірені нашою редакцією», – повідомила головний редактор Схем Наталка Седлецька.

Окремо редакція спростовує заяви Кононенка про нібито ненадання йому можливості надати коментарі до ефіру:

«Ми зробили все можливе, щоб отримати його офіційну позицію до виходу матеріалу в ефір. Телефонували йому на мобільний, відправляли повідомлення з запитаннями у месенджер Телеграм, які він прочитав, відправили письмовий запит. Більше того, два дні поспіль їздили до депутата під офіс,просили передати наше прохання про зустріч», – розповіла Наталка Седлецька, головний редактор програми «Схеми».

«У своєму запиті ми чітко зазначили, що програма виходить ввечері у четвер, 28 березня. Але Кононенко не скористався можливістю надати коментарі до ефіру. Його прес-служба надіслала письмову відповідь не по суті поставлених нами запитань, а лише повідомила, що він готовий з нами зустрітися наступного тижня. Це його вибір, і наступного тижня ми обов’язково поїдемо до Кононенка на інтерв’ю, якщо він сам, звісно, не передумає», – додала Седлецька.

Graphene Begins to Realize its Potential

At one atom thick, graphene is one of those miracle materials that many say is the stuff of the future. The future may be now as graphene’s potential is being realized as the key to quick efficient 5G networks, and the future of telecommunications. VOA’s Kevin Enochs reports.

«Схеми» показали, як друг президента Кононенко заробляв на аферах в енергетиці

Перший заступник голови фракції «Блок Петра Порошенка» Ігор Кононенко разом з бізнесменами Григорієм та Ігорем Суркісами, а також іншими викопосадовими особами ймовірно причетний до схем з виведення сотень мільйонів гривень з декількох обленерго, контрольний пакет акцій в яких належить державі. Про це йдеться у фільмі-розслідуванні «П. дав добро» програми розслідувань «Схеми: корупція в деталях» (спільний проект Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший»).

​Журналісти оприлюднили аудіозаписи телефонних розмов, у яких нині розшукуваний екс-голова правління ПрАТ «ХК «Енергомережа» Дмитро Крючков спілкується із другом та бізнес-партнером Петра Порошенка Ігорем Кононенком, бізнесменами братами Григорієм та Ігорем Суркісами, а також народним депутатом від «Народного фронту» Ігорем Котвіцьким та іншими посадовими особами.

Ці записи були верифіковані за допомогою західної експертизи, проведеної на прохання журналістів «Схем» спеціалістами Національного центру медіа-експертиз Університету Колорадо в Денвері, який співпрацює з урядом США.

Журналісти проаналізували телефоні розмови, співставивши з відкритими даними, документами та реальними подіями, які стосуються періоду весни-літа 2015 року. Під час спілкування фігуранти обговорюють у тому числі незаконні способи отримання та збереження контролю над обласними енергопостачальними компаніями «Запоріжжяобленерго», «Черкасиобленерго» та «Харківобленерго», контрольні пакети акцій в яких належать державі в особі Фонду державного майна України. Також багато розмов стосуються розподілу між учасниками схеми значних сум готівкою.

Зокрема, розмова Дмитра Крючкова з народним депутатом Ігорем Котвіцьким, наведена у розслідуванні, свідчить, що президент Петро Порошенко був обізнаний із ситуацією з розкраданням коштів і «дав добро».

​«У п’ятницю ввечері були у П. Дав добро. Особисто», – повідомляє Крючков Котвіцькому і додає: «І контактна особа буде Ігор Кононенко».

В іншій розмові Дмитро Крючков повідомляє Григорію Суркісу, що поїде до «Ігоря Віталійовича» зі звітом «за минулий місяць», і відвезе «те, що йому належне».

«Йому 430. 430 там з хвостиком», – звітує він.

Журналісти також оприлюднили аудіозаписи розмов Дмитра Крючкова із самим Ігорем Кононенком. Соратник президента Ігор Кононенко просить у Дмитра звіти щодо його діяльності,дає вказівки та настанови і просить відзвітуватись перед Дмитром Вовком – на той час головою Нацкомісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг (НКРЕ), колишнім менеджером корпорації «Рошен» Петра Порошенка.

«Заїдь в НКРЕ до Вовка, покажи всі ці документи», – каже Кононенко Крючкову.

​Схема працювала завдяки злагодженій роботі або мовчазній згоді бізнесменів, депутатів, голів обласних адміністрацій, Фонду держмайна України, Національної комісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг.

Основна схема заробітку полягала в тому, що кілька напівдержавних обленерго погодилися, щоб великі місцеві промислові підприємства платили за вже поставлену електроенергію не їм напряму, а приватній компанії «ХК «Енергомережа», головою правління якої був бізнесмен Дмитро Крючков. Ця фірма, в свою чергу, потім обіцяла віддати гроші постачальнику – обленерго. На тристоронні договори пішли такі великі заводи, як «Запорізький титано-магнієвий комбінат», «Дніпроспецсталь», та «Запорізький завод феросплавів». Однак обленерго гроші від фірми Крючкова потім так і не отримували.

​Національне антикорупційне бюро України (НАБУ) проводить досудове розслідування кримінальних правопорушень, з яких вбачається, що Дмитро Крючков та інші особи заподіяли збитків державним обленерго на загальну суму понад 1,4 мільярда гривень.

«Про тіньовий вплив Кононенка на рішення в цій галузі протягом останніх років говорили багато – але докази були лише опосередковані, адже бракувало прямих підтверджень його власної корупційної вигоди з афер і схем в енергетиці.Завдяки отриманим телефонним розмовам вдалося розкрити одну з найбільших афер в енергетиці часів президентства Порошенка, а також встановити ту роль, яку відіграв у ній Ігор Кононенко», – йдеться в матеріалі.

«Схеми» звернулись до всіх фігурантів телефонних розмов, частина із них вирішила відмовчатись, частина спростувала свої зв’язки із Дмитром Крючковим. Зокрема, президент Петро Порошенко та брати Суркіси не відповіли на запит «Схем».

Журналісти також декілька разів приїжджали у офіс народного депутата Ігоря Кононенка, оскільки він не відповідав на дзвінки з проханням про коментар та повідомлення з вичерпним список запитань. Перед ефіром він надіслав в редакцію лист, пообіцявши інтерв’ю лише після виходу розслідування.

Сам Дмитро Крючков наразі перебуває у в’язниці у Німеччині, чекаючи екстрадиції до України за запитом НАБУ. На запит редакції він передав свої письмові відповіді, у яких розповів, що Кононенко виконував ту частину домовленостей, яка була зоною відповідальності сторони Порошенко – Кононенко. «Домовленості були з ними як щодо «Енергомережі», так і Харків-, Миколаїв-, Запоріжжя-, Черкаси-, Хмельницькобленерго, Центренерго, ОПЗ, Одеської, Миколаївської та інших ТЕЦ і компаній, – зазначено у листі. – Фінансові відносини, звісно, були. Вони, згідно з домовленостями, отримали від 50% до 75% доходів від бізнесу, який був предметом домовленостей».

Дмитро Крючков – колишній народний депутат. З 2006-го півтора року був у фракції Блоку Юлії Тимошенко. Працював у комітеті з питань паливно-енергетичного комплексу. У рік Революції Гідності – 2014-му – став керівником приватної компанії «ХК «Енергомережа». Саме ця компанія вже за рік взяла під контроль роботу кількох обленерго, контрольний пакет акцій яких належить державі.

 

 

 

Bipartisan Support Seen for a US-Taiwan Free-trade Deal 

Influential figures in Washington are calling for the establishment of a bilateral free-trade agreement with Taiwan, even as U.S. and Chinese officials move toward a resolution of their long-running trade dispute. 

 

“We have a lot of issues with Beijing, and a lot of opportunities with Taiwan,” said Edwin J. Feulner in an interview with VOA. Feulner is the founder and former president of the Heritage Foundation, an influential think tank in Washington known for its conservative views and ties with the Republican Party. 

 

Feulner thinks trade negotiations between Washington and Beijing will most likely conclude within 60 days, at which point a full-force push for a bilateral trade agreement with Taiwan could begin. Those talks would be “more or less independent of what’s going on with bilateral negotiations with Beijing,” he said. 

WATCH: Feulner: Taiwan Not Seen by Administration as ‘Bargaining Chip’

Feulner predicted “huge bipartisan support on Capitol Hill” for such an agreement. “Both Republican and Democrat, both House and Senate members, are overwhelmingly positive that a free China can exist, and can be there in the world community today,” he said.  

WATCH: Feulner: ‘We Intend to Strengthen Our Friends’ 

However, any such deal could be expected to anger authorities in Beijing, who see Taiwan as a renegade Chinese province and adamantly oppose any initiatives that treat the island as an independent country or entity.   

 

The international community has seen how Beijing tries to make Taiwan pay for any inroads it makes toward international recognition, said Scott W. Harold, a senior political scientist at the RAND Corporation, a global policy research group. But Beijing’s problem, he said, “is that they’ve dialed the pain up so high, so often, that it’s hard to see what more they can do.”  

On Wednesday, Feulner invited Taiwan’s President Tsai Ing-wen to participate by Skype in a conference at the Heritage Foundation in Washington. Tsai, on a stopover in Hawaii after visiting three Indo-Pacific nations that still maintain diplomatic relations with Taiwan, told the audience her government was enthusiastic about the prospect of bilateral trade talks with the U.S. 

“If we can have a breakthrough in trade with the U.S., this will be very helpful in terms of encouraging many other trading partners to do the same,” she said, adding that a trade deal with the United States would reduce Taipei’s reliance on China “as they increase their political influence in Taiwan, primarily using economic actors.” 

Tsai expressed hope that talks with Washington will include discussion about Taiwan’s role in the global high-tech supply chain “amid concerns of technology theft and control over 5G networks” by Beijing. 

 

Two prominent members of the U.S. Congress joined Feulner in welcoming Tsai to the U.S. and expressed their support for a bilateral free-trade agreement. Sen. Cory Gardner of Colorado, a Republican and a member of the Foreign Relations Committee, called the pursuit of a bilateral free-trade agreement with Taiwan “imperative.” 

 

Common values

Rep. Ted Yoho of Florida, a member of the House Foreign Affairs Committee and the most senior Republican on its subcommittee on East Asia, the Pacific and Nonproliferation, told Tsai and the audience that “trade is important between our nations, but more important than that is our common belief in the values we hold, the democracies that we have together. That in itself is the thing that really binds us together.” 

 

Steve Yates, former U.S. government official and longtime observer of U.S.-Taiwan relations, told VOA that President Donald Trump has “unhesitatingly signed” a series of resolutions and bills in support of closer ties between Washington and Taipei. To him, this signals it might be time “for the administration and Congress to be able to cross that bridge and get some results.” 

САП: закриті 65 справ про незаконне збагачення

Спеціалізована антикорупційна прокуратура опублікувала перелік 65 кримінальних справ, закритих через скасування статті про незаконне збагачення. Про це 28 березня повідомила прес-служба САП.

«Станом на 28 березня 2019 року закрито 65 кримінальних проваджень. Орієнтовна сума ймовірного незаконного збагачення у кримінальних провадженнях, що розслідували детективи НАБУ сягає 1 мільярда 334 мільйонів 446 тисяч гривень, 1 мільйона 137 тисяч доларів та 531 тисячі євро», – вказали у САП.

У Національному антикорупційному бюро України також 28 березня повідомили, що детективами розслідувались факти незаконного збагачення на понад півмільярда гривень в межах більш ніж 60 кримінальних проваджень, втім від 27 березня бюро більше не має таких справ про незаконне збагачення.

27 лютого Конституційний суд визнав неконституційним притягнення до кримінальної відповідальності чиновників за незаконне збагачення. Суд дійшов висновку, що стаття про незаконне збагачення не відповідає вимогам чіткості, точності й однозначності.

Російський суд заарештував активістів «Кримської солідарності», затриманих у Ростові-на-Дону

Підконтрольний Росії Київський районний суд Сімферополя заарештував трьох активістів громадського об’єднання «Кримська солідарність», затриманих вранці 28 березня в російському Ростові-на-Дону за підозрою в причетності до діяльності забороненої в Росії організації «Хізб ут-Тахрір». Про це повідомила кримськотатарська активістка Лутфіє Зудієва, інформує проект Радіо Свобода Крим.Реалії.

За словами активістки, Ремзі Бекірову, Осману Аріфмеметову і Владлену Абдулкадирову обрали запобіжний захід у вигляді тримання в СІЗО до 15 травня.

Під час засідання суду кримськотатарські активісти заявили про побиття російськими силовиками під час затримання.

Раніше 28 березня Київський райсуд Сімферополя заарештував 11 кримськотатарських активістів з числа затриманих російськими силовиками 27 березня. Ще дев’ятьох активістів цей же суд заарештував 27 березня. Таким чином, загальна кількість затриманих цього тижня російськими силовиками і згодом заарештованих кримських татар сягнула числа 23. Місцезнаходження ще одного кримськотатарського активіста Едема Яячікова, якого шукають після обшуків в Криму, досі не встановлене.

Співробітники ФСБ, МВС Росії і Росгвардії 27 березня провели в Криму обшуки в будинках кримськотатарських активістів, в тому числі активістів громадського обєєднання «Кримська солідарність».

Також під час обшуку в мікрорайоні Кам’янка в Сімферополі були затримані двоє з тих, хто прийшов підтримати своїх співвітчизників, – Ескендер Мамутов і Еміль Зіядінов. Суд у Сімферополі оштрафував Зіядинова на 500 рублів (це близько 200 гривень) за «непокору поліції». Мамутова заарештували на 5 діб.

У ФСБ Росії підтвердили проведення обшуків в Криму, проте не назвали кількості підозрюваних і їх прізвища.

Ремзі Бекірова, Різі Ізетову, Руслану Сулейманову, Фаріду Базарову і Шабану Умерову інкримінують ч. 1 ст. 205.5 Кримінального кодексу Росії (організація діяльності терористичної групи). Інших затриманих підозрюють в участі в діяльності терористичної організації (ч. 2 ст. 205.5 Кримінального кодексу Росії).

Національна спілка журналістів України розцінює арешти активістів громадського об’єднання «Кримська солідарність» і обшуки, які російські силовики провели в їх будинках, як «спробу російської влади заглушити незалежний канал зв’язку між Кримом та журналістами і правозахисниками».

Захисники заарештованих і засуджених у «справі Хізб ут-Тахрір» кримчан вважають їх переслідування мотивованим за релігійною ознакою. Адвокат Еміль Курбедінов зазначає, що переслідувані в цій справі – переважно кримські татари, а також українці, росіяни, таджики, азербайджанці і кримчани іншого етнічного походження, які сповідують іслам.

Представники міжнародної ісламської політичної організації «Хізб ут-Тахрір» називають своєю місією об’єднання всіх мусульманських країн в ісламському халіфаті, але відкидають терористичні методи досягнення цього і кажуть, що піддаються несправедливому переслідуванню в Росії. Верховний суд Росії заборонив «Хізб ут-Тахрір» у 2003 році, включивши до списку 15 об’єднань, названих «терористичними». Україна не вважає «Хізб ут-Тахрір» терористичною організацією.

US Housing Department Charges Facebook With Housing Discrimination

Facebook was charged with discrimination by the U.S. Department of Housing and Urban Development because of its ad-targeting system.

HUD said Thursday Facebook is allowing advertisers to exclude people based on their neighborhood by drawing a red line around those neighborhoods on a map and giving advertisers the option of showing ads only to men or only to women.

The agency also claims Facebook allowed advertisers to exclude people that the social media company classified as parents; non-American-born; non-Christian; interested in accessibility; interested in Hispanic culture or a wide variety of other interests that closely align with the Fair Housing Act’s protected classes.

HUD, which is pursuing civil charges and potential monetary awards that could run into the millions, said Facebook’s ad platform is “encouraging, enabling, and causing housing discrimination” because it allows advertisers to exclude people who they don’t want to see their ads.

The claim from HUD comes less than a week after Facebook said it would overhaul its ad-targeting systems to prevent discrimination in housing , credit and employment ads as part of a legal settlement with a group that includes the American Civil Liberties Union, the National Fair Housing Alliance and others.

The technology at the heart of the clashes is what has helped turned Facebook into a goliath with annual revenue of close to $56 billion.

It can offer advertisers and groups the ability to direct messages with precision to exactly the crowd that they want to see it. The potential is as breathtaking as it is potentially destructive.

Facebook has taken fire for allowing groups to target groups of people identified as “Jew-haters” and Nazi sympathizers. There remains the fallout from the 2016 election, when, among other things, Facebook allowed fake Russian accounts to buy ads targeting U.S. users to enflame political divisions.

The company is wrestling with several government investigations in the U.S. and Europe over its data and privacy practices. A shakeup this month that ended with the departure of some of Facebook’s highest ranking executives raised questions about the company’s direction.

The departures came shortly after CEO Mark Zuckerberg laid out a new “privacy-focused” vision for social networking. He has promised to transform Facebook from a company known for devouring the personal information shared by its users to one that gives people more ways to communicate in truly private fashion, with their intimate thoughts and pictures shielded by encryption in ways that Facebook itself can’t read.

However, HUD Secretary Ben Carson said Thursday there is little difference between the potential for discrimination in Facebook’s technology, and discrimination that has taken place for years.

“Facebook is discriminating against people based upon who they are and where they live,” Carson said. “Using a computer to limit a person’s housing choices can be just as discriminatory as slamming a door in someone’s face.”

Facebook did not immediately respond to a request for comment early Thursday.

Tossing Coins on Brexit: 2nd Referendum, General Election?

Britons desperately wanting some clarity in the country’s interminable Brexit saga were disappointed Wednesday when lawmakers plunged the country’s proposed exit from the European Union, after half-a-century of membership, into further disarray, failing to find a majority for any way forward after a series of so-called indicative votes.

The hope had been a majority might emerge from the eight different options they voted on, which included staying in the EU, leaving with no withdrawal agreement, remaining in the bloc’s customs union and/or single market or holding a second Brexit referendum.

“Parliament Finally Has Its Say: No. No. No. No. No. No. No. No.” Britain’s Guardian newspaper announced on its front-page Thursday.

“In summary: the Commons has now overwhelmingly rejected every single type of Brexit, and no Brexit,” tweeted Michel Deacon, the Daily Telegraph’s parliamentary sketch-writer. The option of leaving without a deal was defeated by a huge margin. So, too, was a motion that would see Brexit cancelled altogether.

It wasn’t what the organizers of the indicative votes in the House of Commons had hoped would be the upshot. Backed by the opposition parties and pro-EU Conservative rebels they seized control of the parliamentary agenda from the government, the first time in 140 years that Downing Street hasn’t called the shots on what can be debated and when on the floor of the House of Commons.

“This is going well. Putting the Commons in charge was clearly a brilliant idea,” tweeted Andrew Neil, the arch-Brexiter presenter of a BBC politics show. The EU’s chief executive Jean-Claude Juncker said Britain’s intentions had become more mysterious than those of the mythological sphinxes guarding ancient tombs.

More confusion

To add to the confusion in London, just before the indicative voting, an  exhausted Prime Minister Theresa May told her Conservative lawmakers she would relinquish the party leadership and resign as prime minister, but only if her contentious Brexit withdrawal agreement, which parliament has twice rejected, is passed.

May’s announcement was a last-ditch bid to persuade Conservative Brexiters to back her withdrawal agreement, a deal they disapprove of because it would keep Britain closely aligned with the European Union and obedient to its rules while a longer-term trade relationship is negotiated.

A hardcore of Conservative Eurosceptics and ten lawmakers from Northern Ireland’s Democratic Unionist Party, who May has to rely on because her government is a minority one, have adamantly refused to back her deal. They say the plan poses a risk to the integrity of the union of the United Kingdom. The DUP believes if it took effect, it would cause trade differences between Northern Ireland and Great Britain, and create in effect a “border down the Irish Sea.”

There were no signs Thursday that May will be able to persuade enough holdouts to vote for her deal, if it is put before the Commons for a third time, leaving Britain on course to crash out of the EU without a deal on April 12, unless the British government requests, for the second time, a Brexit postponement.

EU negotiators have indicated they might be open to another delay, but only if it is a lengthy one of a year or more.

It remains unclear how the political deadlock in London can be broken. The idea of leaving without a transition deal has strong opposition in the Commons and would likely be blocked by a majority of lawmakers.

Frustration on EU side

EU negotiators, out of exasperation, could decide to raise the stakes and decline another Brexit postponement, hoping to force the Commons to stop Brexit altogether, say some analysts. But it is unlikely they would risk such a high stakes gamble, fearing that might push Britain into crashing out by accident as much as by design.

European Council President, Donald Tusk, said last week in Brussels that the European Union will work with Britain for as long as it takes and on Wednesday he urged European lawmakers to be open to a long delay in Britain’s departure.

That leaves Britain trapped — paralyzed by a deadlocked House of Commons, itself a reflection of a country split down the middle over staying a member of the EU or quitting. With all avenues seemingly leading to dead-ends, there is more talk now in the British parliament of the need to hold an general election, hoping that returns a parliament that is not so undecided.

Behind-the-scenes Cabinet ministers and Conservative party officials are war-gaming calling an election three years ahead of schedule. David Davies, a pro-Brexit Conservative MP who quit as Brexit minister, says “a general election is a lot more likely now.” He added: “I don’t say it’s going to happen, but clearly if a government can’t get through on the one issue which we were really elected to deal with at the last election it puts us all in a very difficult situation.”

The problem in calling a snap election is the British public doesn’t want another one so soon after the Conservatives called another early poll two years ago, according to opinion surveys, with just 12 percent backing the idea.

The other problem for the Conservatives is that they would be fighting an election with a leader who has announced she intends to step down soon and heading a party that’s even more deeply and rancorously divided than the main opposition Labour party.

In the division lobbies on Wednesday some Conservative lawmakers on different sides of the Brexit question were spotted cursing each other and one clash prompted the intervention of colleagues, who feared a brawl might break out.

Commons in charge

Organizers of Wednesday’s indicative voting are placing some hopes that the Commons can still break the deadlock. They say clarity could be reached on Monday when lawmakers are due for another session of indicative voting, this time on the options that attracted the most support.

Labour’s Stephen Doughty said they never expected the votes on Wednesday to reveal a majority for one option. The whole idea was to narrow down the alternatives that have the most support and for parliament then to reconsider.

The two closest votes Wednesday were for staying in the EU’s customs union and another for a second referendum confirming any Brexit departure. Both attracted more votes than May’s deal has got the two occasions it was voted on in parliament. Campaigners for a second referendum appear buoyed.

They believe Britons have shifted their attitudes on Brexit since the 2016 referendum, pointing to a new polling study by veteran pollster John Curtice, which indicates voters are becoming increasingly doubtful about Brexit. The study suggests two and half years after the plebiscite, leaving the European Union may not now reflect majority thinking.

 

British Report Finds Technical Risks in Huawei Network Gear

British cybersecurity inspectors have found significant technical issues in Chinese telecom supplier Huawei’s software that they say pose risks for the country’s telecom companies.

 

The annual report Thursday said there is only “limited assurance” that long-term national security risks from Huawei’s involvement in critical British telecom networks can be adequately managed.

 

The report adds pressure on Huawei, which is at the center of a geopolitical battle between the U.S. and China.

 

The U.S. government wants its European allies to ban the company from next-generation mobile networks set to roll out in coming years over fears Huawei gear could be used for cyberespionage.

 

The report noted that Britain’s cybersecurity authorities did not believe the defects were a result of “Chinese state interference.”

 

 

Iceland’s WOW Air budget Carrier Collapses, Cancels all Flights

Iceland’s budget carrier WOW Air said it had ceased operations and cancelled all flights on Thursday, potentially stranding thousands of passengers.

The collapse of the troubled airline, which transports more than a third of those traveling to Iceland, comes after buyout talks with rival Icelandair collapsed earlier this week.

“All WOW Air flights have been cancelled. Passengers are advised to check available flights with other airlines,” the carrier said in a statement.

“Some airlines may offer flights at a reduced rate, so-called rescue fares, in light of the circumstances. Information on those airlines will be published, when it becomes available.”

WOW Air, founded in 2011, exploited Iceland’s location in the middle of the North Atlantic to offer a low-cost service between Europe and North America as well as tapping into a tourist boom to the volcanic island.

However it had flown into financial trouble in recent years due to heightened competition and rising fuel prices, and had been searching for an investor for months.

On Monday WOW Air said it was in talks to restructure its debt with its creditors after Icelandair ended brief negotiations over buying a stake in the no-frills airline.

WOW Air was left needing $42 million to save the company, according to the Frettabladid newspaper.

The privately-owned airline has undergone major restructuring after posting a pre-tax loss of almost $42 million for the first nine months of 2018.

It has reduced its fleet from 20 to 11 aircraft, eliminating several destinations, including those to the US, and cutting 111 full-time jobs.

A report by a governmental work group has warned that a WOW Air bankruptcy would lead to a drop in Iceland’s gross domestic product, a drop in the value of the krona and rising inflation.