Наступник Захарченка народився в Росії і працював у клубі Ахметова 

Угруповання «ДНР» назвало Дмитра Трапезникова «виконувачем обов’язків» убитого ватажка Олександра Захарченка. Такими є результати наради, проведеної бойовиками ввечері 31 серпня, через кілька годин після смерті Захарченка.

Як ідеться в «офіційній» біографії Трапезникова, розміщеній на сайті «ради міністрів» угруповання, він народився в 1981 році у російському Краснодарі, але вже наступного року його родина переїхала до Донецька. З 2001 до 2005 року він працював у футбольному клубі «Шахтар», президентом якого є відомий український бізнесмен Рінат Ахметов.

З 2010 по 2012 рік працював заступником голови районної ради Петровського району міста Донецька.

З 2005 до 2010 року, а також до початку збройного конфлікту на Донбасі Трапезников займався бізнесом, а з 2014 року перебував на різних адміністративних посадах у складі угруповання «ДНР».

Читайте також: У Донецьку після вбивства Захарченка масово затримують людей – Денісова

У центрі Донецька 31 серпня близько 17:30 пролунав вибух, унаслідок якого був смертельно поранений ватажок угруповання «ДНР» Олександр Захарченко.

Також на цю тему: «Його використали і прибрали»: що означає вбивство Захарченка?

Це вже не перший ватажок проросійських сил на Донбасі, який помирає насильницькою смертю. Раніше в такий спосіб у Донецьку загинули Арсеній Павлов («Моторола») та Михайло Толстих («Гіві»).

your ad here

В Угорщині заявили, що йдуть на поступки Україні заради «допомоги Закарпаттю»

Міністр закордонних справ Угорщини Петер Сійярто, реагуючи на висловлювання українського колеги Павла Клімкіна, публічно підтвердив 31 серпня, що угорська сторона не наполягатиме на збереженні назви посади міністерського уповноваженого Іштвана Ґрежі, «відповідального» за Закарпаття.

«Для уряду Угорщини важливий розвиток Закарпаття. Очевидно, що для цього є потреба в бюджетному джерелі, яке забезпечує Угорщина. Однак, на жаль, український уряд через важко збагненні причини всілякими засобами перешкоджає надходженню коштів із цього джерела. Саме тепер вони причепилися до титулу Іштвана Ґрежі. Якщо ціною допомоги Закарпаттю є зміна назви посади міністерського уповноваженого, тоді ми це зробимо», – заявив міністр Сійярто, перебуваючи в робочій поїздці до Відня.

«Почав ранок з розмови зі своїм угорським колегою Петером Сіярто. Угорці нас добре почули і змінюють назву свого уповноваженого «по Закарпаттю», – вказав у мережі Twitter міністр закордонних справ України Павло Клімкін.

Недавнє призначення офіційним Будапештом урядовця Іштвана Ґрежі на пост урядового уповноваженого з питань розвитку Закарпаття, а також відповідального за програму розвитку угорськомовних дитячих садків у Карпатському басейні ( в українській термінології – басейні річок Тиси і Дунаю – ред.) призвело до дипломатичного скандалу між Україною та Угорщиною. У Києві зажадали пояснень від угорської сторони, позаяк у МЗС України вважають, що до сфери компетенції цього уповноваженого віднесено частину суверенної території України. 

Іштван Ґрежа з 2016 року і до 1 липня поточного року обіймав посаду урядового комісара, відповідального за співпрацю між прикордонним регіоном Угорщини Саболч-Сатмар-Береґ і Закарпатською областю України. За цей час він і його помічники, включно з двома консульствами Угорщини на Закарпатті, встигли реалізувати кілька амбіційних для чинної угорської влади проектів у Закарпатській області. Серед них – організація масових курсів угорської мови і так званий план Еґана, покликаний підтримати місцевих угорськомовних підприємців, а також надання гуманітарної допомоги, передусім медикаментів.

your ad here

Coca-Cola Hopes for Caffeine Hit as It Buys Costa Coffee Chain

Coca-Cola is hoping for a caffeine-fueled boost with the acquisition of British coffee chain Costa.

Costa is Britain’s biggest coffee company, with over 2,400 coffee shops in the U.K. and another 1,400 in more than 30 countries, including around 460 in China, its second-biggest market. Coca-Cola said Friday it will buy the Costa brand from Whitbread for 3.9 billion pounds ($5.1 billion) in cash.

The deal, expected to close in the first half of 2019, comes on the heels of Coca-Cola’s announcement earlier in August that it was buying a minority ownership stake in sports drink maker BodyArmor for an undisclosed amount. Coca-Cola’s other investments in recent years have included milk that is strained to have more protein and a push into sparkling water.

The move is Coca-Cola’s latest diversification as health-conscious consumers, at least in America, move away from traditional soda.

Rival PepsiCo, meanwhile, recently bought carbonated drink maker SodaStream, which produces machines that allow people to make fizzy drinks in their own homes.

Coca-Cola already owns the Georgia and Gold Peak coffee brands, which make bottled and canned drinks, but the purchase of Costa could allow it to compete with brands like Starbucks.

Coffee is growing by 6 percent a year, making it one of the fastest-growing beverage categories in the world, said James Quincey, Coca-Cola president & CEO.

“Hot beverages is one of the few remaining segments of the total beverage landscape where Coca-Cola does not have a global brand,” he said.

Coca-Cola has over 500 brands in its stable including Fanta, innocent smoothies and Powerade sports drinks. In 2017, it generated operating income of $9.7 billion on revenues of $35.4 billion.

Without being specific about expansion plans, Quincey said in a video posted on Coca-Cola’s website that the company would “over time” look to take Costa “to more people in more places.”

Costa doesn’t currently have a presence in North or South America, but Quincey indicated that one potential early expansion route would be to use Costa’s vending operation and grow the company’s ready-to-drink products. In addition to its shops, Costa has self-serve coffee machines in grocery stores and gas stations.

Whitbread bought Costa for 19 million pounds in 1995, when it had just 39 shops. In recent years, Whitbread has invested heavily in Costa’s expansion overseas, but had been looking to siphon off the business to generate funds for the expansion and for its other business, the budget hotel chain Premier Inn.

Then Coca-Cola got in touch with what Whitbread said was a “highly compelling” offer. The Whitbread board unanimously backed the deal.

Whitbread will use a “significant majority” of the net cash proceeds — around 3.8 billion pounds after taking into account such things as transaction costs — returning cash to shareholders. Some will be used to pay down debt and to make a contribution to the pension fund.

Doing so, Whitbread said, would “provide headroom” to further expand the Premier Inn budget hotel chain in Britain and Germany.

Whitbread’s share price soared 17 percent in early afternoon trading in London.

Nicholas Hyett, equity analyst at London-based stockbrokers Hargreaves Lansdown, said Costa will get “lots of care and attention” from Coca-Cola.

“Its global reach should turbo-charge growth in the years to come, and hot drinks are one of the few areas of the wider beverages sector where the soft drinks giant doesn’t have a killer brand,” he said.

your ad here

US Ports Fear Tariffs Could Reduce Ship Traffic, Jobs

Ports and ground terminals in nearly every state handle goods that are now or will likely soon be covered by import tariffs. Port executives worry that this could mean a slowdown in shipping that would have ripple effects on truckers and others whose jobs depend on trade.

The Associated Press analyzed government data and found that from the West Coast to the Great Lakes and the Gulf of Mexico, at least 10 percent of imports at many ports could face new tariffs if President Donald Trump’s proposals take full effect.

Since March, the U.S. has applied new tariffs of up to 25 percent on nearly $85 billion worth of steel and aluminum and various Chinese products, mostly goods used in manufacturing.

Trump said in a recent tweet, “Tariffs are working big time.” He has argued that the tariffs will help protect American workers and force U.S. trading partners to change rules that the president insists are unfair to the United States.

In New Orleans, port officials say a tariff-related drop in shipments is real, not merely a forecast. Steel imports there have declined more than 25 percent from a year ago, according to the port’s chief commercial officer, Robert Landry.

The port is scouting for other commodities it can import. But expectations appear to be low.

“In our business, steel is the ideal commodity,” Landry said. “It’s big, it’s heavy, we charge by the ton so it pays well. You never find anything that pays as well as steel does.”

The port of Milwaukee imports steel from Europe and ships out agricultural products from the Midwest. Steel imports haven’t dropped yet because they are under long-term contracts, said the port director, Adam Schlicht. But there has been “an almost immediate halt” in outbound shipments of corn because of retaliatory duties imposed by the European Union on American products.

Much of the corn, he said, “is just staying in silos. They are filled to the brim.”

Many other ports have been humming along and even enjoyed an unexpected bump in imports during June and July as U.S. businesses moved up orders to ship before the new tariffs took effect. That started with manufacturing goods and is now spreading to retail items for back-to-school and Christmas.

“Some of my retail customers are forward-shipping the best they can to offset proposed tariffs,” says Peter Schneider, executive vice president of T.G.S. Transportation, a trucking company in Fresno, California.

Port officials were encouraged by this week’s announcement that the United States and Mexico had reached a preliminary agreement to replace the North American Free Trade Agreement, hoping it might lead to reduced trade barriers. Canada’s participation in any new deal to replace NAFTA, though, remains a major question mark.

The port officials continue to worry, though, that Trump will make good on a plan to expand tariffs to an additional $200 billion in Chinese imports — a list that includes fish and other foods, furniture, carpets, tires, rain jackets and hundreds of additional items. Tariffs would make those items costlier in the United States. And if Americans buy fewer of those goods, it would likely lead to fewer container ships steaming into U.S. ports.

The impact will be felt keenly at West Coast ports like Los Angeles and Long Beach.

Los Angeles Mayor Eric Garcetti, relying on information from his port officials, said his port — the biggest in the United States — could suffer a 20 percent drop in volume if the additional $200 billion in tariffs are imposed against Chinese goods.

Jock O’Connell, an economist in California who studies trade, said he doubts a downturn would be so severe — that would match the slump that accompanied the global recession of 2008 — “but we will see a definite impact.”

Here are some of the key findings from the AP analysis:

–  U.S. tariffs will cover goods that are imported at more than 250 seaports, airports and ground terminals in 48 states.

  • At 18 of 43 customs districts — including those representing ports around Los Angeles, San Francisco, New Orleans and Houston — at least 10 percent of their total import value could be covered by new tariffs if all Trump’s proposals take effect.

  • Retaliatory duties by China and other countries cover $27 billion in U.S. exports.

Eugene Seroka, executive director of the Los Angeles port, worries that “if tariffs make it too expensive to import, there will be an impact on jobs.”

Seroka and others don’t expect layoffs on the docks. Union longshoremen — whose average pay last year on the West Coast was $163,000, according to the Pacific Maritime Association, which negotiates for the ports — often have contract provisions ensuring that they are paid even if there’s no work. And there are fewer of them than there were a few decades ago because the advent of shipping containers has reduced the need for people on the docks.

Dwayne Boudreaux, an International Longshoremen’s Association official in Louisiana, said, though, that his stevedores are handling about 10 percent less steel from Japan because of the new tariffs.

“We don’t think it’s going to [get] worse,” he said. But, he added, “who knows — that could change from the next press conference.”

The impact might be greater on truck drivers and warehouse workers. Fewer will be needed, according to O’Connell.

Many drivers who deliver shipping containers from the dock to warehouses are independents contracted by trucking companies, and they don’t get paid if there is nothing to haul. Some might leave the profession, said Weston LaBar, CEO of the Harbor Trucking Association in Long Beach, California.

“It’s hard to retain drivers,” he said. “If we don’t have work for those drivers, we’re worried they will leave for some other segment of the trucking business or go into another business, like construction.”

Less shipping means less revenue for the ports — something that could limit their ability to pay for expansion and improvement projects, according to Kurt Nagle, president of the American Association of Port Authorities. He said U.S. ports are in the midst of a planned $155 billion in infrastructure spending from 2016 through 2020.

The current trade war was foreshadowed in January by steep U.S. tariffs on imported solar panels and washing machines. It exploded with the U.S. tariffs of 25 percent on imported steel and 10 percent on aluminum. Then came two rounds of duties targeting about $50 billion in imports from China — punishment against that country for pressuring U.S. companies to transfer technology and intellectual property to Chinese companies.

Along the way, China, the European Union, Turkey, Canada and Mexico imposed retaliatory duties on U.S. goods including farm products and Harley-Davidson motorcycles.

This week, the U.S. Trade Representative’s office finished six days of hearings on a plan to hit another $200 billion in Chinese imports with 10 percent duties. Trump has said that if China continues to retaliate he could eventually add tariffs on $450 billion in Chinese goods, nearly 90 percent of that country’s 2017 exports to the U.S.

Trade wars are usually temporary. President George W. Bush abandoned his steel tariffs after less than two years.

Milwaukee’s port director worries, however, that damage from the current trade dispute could linger. Canada is increasing corn exports to Europe, and Brazil is trying to pick up the slack in soybean exports to China.

“Others are already picking up that business,” Schlicht said.

your ad here

Грецьке видання повідомило, що вирішив Вселенський патріарх із приводу томосу – Зоря

Грецьке православне видання повідомило, що вирішив Вселенський патріарх Варфоломій із приводу надання томосу про автокефалію православним України у зв’язку з візитом до Стамбула патріарха Московського Кирила.

Видання Оrthodoxia.info, яке підтримує позицію Вселенського патріарха, написало: «Вселенський патріарх проінформував російського патріарха про те, що рішення про проголошення Української автокефальної церкви прийняте» – таку цитату в перекладі з грецької подає у фейсбуці голова Інформаційного управління Київської патріархії (речник Української православної церкви Київського патріархату) архієпископ Євстратій (Зоря).

«Заголовок новини можна перекласти як «Жереб (гральні кості) кинуто! Україна отримує автокефалію». «Вселенський патріарх роз’яснив російській делегації, що рішення було прийнято, і що вже ведуться відповідні процеси», – цитує він статтю у грецькому виданні і продовжує цитату: «Ніхто не хоче, щоб створити ще один розкол, але хочуть єднання в Церкві», – сказав митрополит Еммануїл на питання Оrthodoxia.info щодо заяв російських представників, нібито створиться розкол. «Вселенський патріархат не загрожує нікому і не сприймає чиїсь погрози», – додав він».

При цьому речник УПЦ КП зазначає: «Поки що ніякої заяви з боку російської сторони немає. Однак надходить більше інсайдерської інформації. Зокрема, що Московський патріарх пропонував провести міжнародну конференцію з питання української автокефалії, де б сторони виклали свої аргументи та історичні документи. Цю пропозицію можна взяти на озброєння – ПІСЛЯ проголошення Томосу провести таку конференцію, щоб спонукати МП визнати автокефалію».

Російські агентства теж пишуть, що глава Російської православної церкви відмовився від коментарів після зустрічі у Стамбулі, сказавши лише, що на переговорах було «все добре».

19 квітня Верховна Рада України проголосувала за постанову щодо звернення про надання томосу (церковного указу) про автокефалію православної церкви в Україні до Вселенського патріарха Варфоломія, який, за традиціями православного світу, має такі повноваження. Через кілька днів президент України Петро Порошенко заявив, що Вселенський патріархат розпочав процедури, необхідні для надання автокефалії українській православній церкві.

Патріарх Варфоломій і Вселенський патріархат останнім часом не раз заявляли, що перехід Київської митрополії під церковну зверхність Московського патріархату був свого часу здійснений неканонічним чином і що саме Вселенський патріархат, а не Московський, є для православних християн України церквою-матір’ю.

А в липні патріарх Варфоломій оприлюднив звернення, в якому заявив, що кінцевою метою Вселенського патріархату є дарувати українській церкві автокефалію.

Російська православна церква і її нинішній український підрозділ, Українська православна церква, що в єднанні з Московським патріархатом, виступають різко проти такої можливості, що призведе до втрати Москвою значного важеля впливу на суспільне життя в Україні.

your ad here

Порошенко розповів, як вшанує пам’ять МакКейна

Президент України Петро Порошенко повідомив, як він вшанує пам’ять недавно померлого сенатора США Джона МакКейна.

За словами голови держави, для цього він відвідає США з приватним візитом 31 серпня і 1 вересня.

«Від імені народу України та від себе особисто маю намір віддати останню шану видатній особистості, великому другові України. Незламність його духу мотивує. Його відчуття історичного моменту вражає. Його бачення майбутнього надихає… В пам’яті українців сенатор МакКейн назавжди залишиться близьким другом, який пліч-о-пліч став на захист демократії на київському Майдані, і відданим побратимом, який розділив новорічну вечерю з українськими воїнами на лінії бойових зіткнень. Його віру в український народ неможливо переоцінити, як і внесок у стримування російського агресора. Авторитетний голос Джона МакКейна назавжди залишатиметься одним із найгучніших на підтримку незалежної, демократичної та процвітаючої України», – заявив Порошенко перед вильотом до Вашингтона.

Як зазначили у президентській прес-службі, візит має приватний характер, тому Петро Порошенко здійснить поїздку до Вашингтона рейсовим літаком.

Американський сенатор-республіканець Джон МакКейн помер у 81-річному віці 25 серпня на рак мозку. Він, серед іншого, був відомий як прихильник України і відвідував учасників протестів на майдані Незалежності в Києві під час Революції гідності, а потім українських військових біля передової на лінії фронту проти російської гібридної агресії на Донбасі. Він також був критиком президента Росію Володимира Путіна і прихильником надання Україні летальної зброї для оборони від агресії Москви.

your ad here

Президент України замінив заступника голови свого апарату

Президент України Петро Порошенко замінив заступника голови своєї адміністрації. Одним указом із цієї посади звільнений Дмитро Шимків, іншим на неї призначений Сергій Марченко.

Майже одночасно з оприлюдненням указів на сайті голови держави Шимків заявив про свою відставку. За його словами, він неодноразово позиціонував себе як політик-технократ, тому відмовлявся від різних пропозицій щодо продовження політичної кар’єри.

«Моєю метою завжди була трансформація країни, рух уперед, просування її інтересів у світі, формування команд, які здійснюють реформи, сьогодні ключові реформи та ініціативи запущені. 3G і 4G (стандарти мобільного інтернету – ред.) в Україні є, ми ними користуємося, створені і працюють Національна рада реформ і Національна інвестиційна рада, організовані процеси, навчені люди. Тому, виконавши поставлені завдання, я вирішив повернутися до того, що надихає мене – до бізнесу», – наводить його слова на брифінгу агентство «УНІАН».

Марченко, зі свого боку, заявив, що прийняв узгоджену з президентом пропозицію з адміністрації і планує працювати в ній «найближчими місяцями і роками» і реалізовувати курс реформ президента України.

За його словами, він буде відповідати за економічний блок.

Дмитро Шимків займав дотеперішню посаду в адміністрації, на якій він відповідав за втілення реформ, із липня 2014 року; до того він був, зокрема, генеральним директором компанії «Майкрософт-Україна».

В адміністрації Шимків також був співголовою Виконавчого комітету реформ, секретарем Національної ради реформ і тимчасовим виконувачем обов’язків секретаря Національної інвестиційної ради.

Сергій Марченко був заступником міністра фінансів Олександра Данилюка і після червневого рішення Верховної Ради звільнити міністра подав у липні у відставку.

your ad here

Canada, US Push Toward NAFTA Deal by Friday

Top NAFTA negotiators from Canada and the United States increased the pace of their negotiations Thursday to resolve final differences to meet a Friday deadline, with their Mexican counterpart on standby to rejoin the talks soon.

Despite some contentious issues still on the table, the increasingly positive tone contrasted with U.S. President Donald Trump’s harsh criticism of Canada in recent weeks, raising hopes that the year-long talks on the North American Free Trade Agreement will conclude soon with a trilateral deal.

“Canada’s going to make a deal at some point. It may be by Friday or it may be within a period of time,” U.S. President Donald Trump told Bloomberg Television. “I think we’re close to a deal.”

Trilateral talks were already underway at the technical level and Mexican Economy Minister Ildefonso Guajardo was expected to soon rejoin talks with U.S. Trade Representative Robert Lighthizer and Canadian Foreign Minister Chrystia Freeland, possibly later on Thursday, people familiar with the process said.

Trump said in a Bloomberg interview: “Canada’s going to make a deal at some point. It may be by Friday or it may be within a period of time,” Trump said. “I think we’re close to a deal.”

Negotiations entered a crucial phase this week after the United States and Mexico announced a bilateral deal on Monday, paving the way for Canada to rejoin talks to modernize the 24-year-old accord that underpins over $1 trillion in annual trade.

The NAFTA deal that is taking shape would likely strengthen North America as a manufacturing base by making it more costly for automakers to import a large share of vehicle parts from outside the region. The automotive content provisions, the most contentious topic, could accelerate a shift of parts-making away from China.

A new chapter governing the digital economy, along with stronger intellectual property, labor and environmental standards could also work to the benefit of U.S. companies, helping Trump to fulfill his campaign promise of creating more American jobs.

Trump has set a Friday deadline for the three countries to reach an agreement, which would allow Mexican President Enrique Pena Nieto to sign it before he leaves office at the end of November. Under U.S. law, Trump must wait 90 days before signing the pact.

The U.S. president has warned he could try to proceed with a deal with Mexico alone and levy tariffs on Canadian-made cars if Ottawa does not come on board, although U.S. lawmakers have said ratifying a bilateral deal would not be easy.

Dairy, dispute settlement

One sticking point for Canada is the U.S. effort to dump the Chapter 19 dispute-resolution mechanism that hinders the United States from pursuing anti-dumping and anti-subsidy cases. Lighthizer said on Monday that Mexico had agreed to eliminate the mechanism.

Trump also wants a NAFTA deal that eliminates dairy tariffs of up to 300 percent that he argues are hurting U.S. farmers, an important political base for Republicans.

But any concessions to Washington by Ottawa is likely to upset Canadian dairy farmers, who have an outsized influence in Canadian politics, with their concentration in the provinces of Ontario and Quebec.

 “Ultimately, we’ve got huge issues that are still to be resolved,” said Jerry Dias, head of Canada’s influential Unifor labor union. “Either we’re going to be trading partners or we’re going to fight.”

your ad here

Microsoft to Contractors: Give New Parents Paid Leave

Microsoft will begin requiring its contractors to offer their U.S. employees paid leave to care for a new child.

It’s common for tech firms to offer generous family leave benefits for their own software engineers and other full-time staff, but paid leave advocates say it’s still rare to require similar benefits for contracted workers such as janitors, landscapers, cafeteria crews and software consultants.

“Given its size and its reach, this is a unique and hopefully trailblazing offering,” said Vicki Shabo, vice president at the National Partnership for Women and Families.

The details

The new policy affects businesses with at least 50 U.S.-based employees that do substantial work with Microsoft that involves access to its buildings or its computing network. It doesn’t affect suppliers of goods. Contractors would have to offer at least 12 weeks of leave to those working with the Redmond, Washington-based software giant; the policy wouldn’t affect the contractors’ arrangements with other companies. Leave-takers would get 66 percent of regular pay, up to $1,000 weekly.

The policy announced Thursday rolls out over the next year as the company amends its contracts with those vendors. That may mean some of Microsoft’s costs will rise to cover the new benefits, said Dev Stahlkopf, the company’s corporate vice president and general counsel.

“That’s just fine and we think it’s well worth the price,” she said.

Microsoft doesn’t disclose how many contracted workers it uses, but it’s in the thousands.

The new policy expands on Microsoft’s 2015 policy requiring contractors to offer paid sick days and vacation.

Facebook

Other companies such as Facebook have also committed to improve contractor benefits amid unionization efforts by shuttle drivers, security guards and other contract workers trying to get by in expensive, tech-fueled regions such as the San Francisco Bay Area and around Washington’s Puget Sound.

Facebook doesn’t guarantee that contract workers receive paid parental leave, but provides a $4,000 new child benefit for new parents who don’t get leave. A much smaller California tech company, SurveyMonkey, announced a paid family leave plan for its contract workers earlier this year.

Washington state law

Microsoft said its new policy is partially inspired by a Washington state law taking effect in 2020 guaranteeing eligible workers 12 weeks paid time off for the birth or adoption of a child. The state policy, signed into law last year, follows California and a handful of other states in allowing new parents to tap into a fund that all workers pay into. Washington will also require employers to help foot the bill, and will start collecting payroll deductions next January.

A federal paid parental leave plan proposed by President Donald Trump’s daughter, Ivanka Trump, could rely on a similar model but has gained little traction.

“Compared to what employers are doing, the government is way behind the private sector,” said Isabel Sawhill, a fellow at the Brookings Institution who has urged the White House and Congress to adopt a national policy.

Sawhill said it is “very unusual and very notable” that Microsoft is extending family leave benefits to its contract workers. Microsoft already offers more generous family leave benefits to its own employees, including up to 20 weeks fully paid leave for a birth mother.

Pushing the feds

Microsoft’s push to spread its employee benefits to a broader workforce “sends a message that something has to happen more systematically at the federal level,” said Ariane Hegewisch, a program director for employment and earnings at the Institute for Women’s Policy Research. Until then, she said, it’s helpful that Microsoft seems willing to pay contracting firms more to guarantee their workers’ better benefits.

“Paid family leave is expensive and they acknowledge that,” Hegewisch said. Otherwise, she said, contractors with many employees of child-bearing age could find themselves at a competitive disadvantage to those with older workforces.

Republican state Sen. Joe Fain, the prime sponsor of the measure that passed last year, said Microsoft’s decision was “a really powerful step forward.”

By applying the plan to contractors and vendors around the country, “it really creates a pressure for those state legislatures to make a similar decision that Washington made.”

your ad here

Argentina Boosts Interest Rate to 60%; Peso Sinks

Argentina’s Central Bank on Thursday increased its benchmark interest rate to 60 percent — the world’s highest — in an effort to halt a sharp slide in the value of the peso, which plunged to a record low.

The peso fell more than 13 percent against the dollar, closing at an all-time low of 39.2 per greenback, after slipping about 7 percent the day before.

The Central Bank said in a statement that it was hiking its benchmark interest rate by 15 percentage points to 60 percent in response to the currency problems and the risk of greater impact on local inflation, which is already running at about 30 percent a year.

The tumult in the exchange market came a day after President Mauricio Macri said he was asking for an early release of some International Monetary Fund money under an $50 billion backup financing arrangement approved earlier.

Some experts said the announcement, combined with the interest rate hike, had the unintended effect of fueling the crisis of confidence.

“I think today’s interest hike announcement will do nothing but leave investors even more jittery,” said Monica de Bolle, senior fellow at the Peterson Institute for International Economics.

“I’m finding it difficult to understand why, after yesterday’s announcement about front-loading more of the IMF funding, the government thought the hike was warranted,” she said. “Hyperactivity starts to look like desperation.”

Macri has struggled to calm markets and bring confidence to Argentines who continue to lose purchasing power. Many are frustrated with layoffs, higher utility rates and a rise in poverty levels.

Many also have bad memories of the IMF and blame its free-market economic policies for contributing to the country’s worst crisis in 2001-02, when one of every five Argentines went unemployed and millions fell into poverty.

Seeing journalists filming screens showing the exchange rates in downtown Buenos Aires, Ruben Montiel, 55, burst out: “Macri is an embarrassment!”

“You can’t live like this. The prices of everything go up on a daily basis,” he said. “There’s no work, utility rates have gone through the roof … people are sleeping on the streets.”

Macri, a pro-business conservative who came into office in 2015, had promised to trim Argentina’s fiscal deficit, reduce poverty and curb inflation. He cut red tape and tried to reduce the government’s budget deficit by ordering layoffs and cutting utility subsidies, but it triggered labor unrest.

Then in December, officials announced a rise in the inflation target, which caused investors to begin doubting Macri’s commitment to taming price rises.

Meanwhile, the peso slumped against the dollar as rising U.S. interest rates lured investors to pull greenbacks out of Argentina.

That caused jitters among Argentines, who have been used to stashing away dollars as a cushion since the 2001 crisis, when banks froze deposits and put up sheet-metal barricades as thousands of protesters unsuccessfully tried to withdraw their savings. Dozens died in protests and looting in December 2001 as the economy unraveled and Argentina eventually suffered a record $100 billion debt default.

“The government will need to shuffle its cabinet and strike deals with provincial governors for next year’s budget,” said Argentine economist Marcos Buscaglia. “In the short-term, the government just needs to stop this crisis.”

your ad here

США засудили агресивний тиск Росії в Азовському морі

Сполучені Штати засудили «переслідування» з боку Росії міжнародних транспортних перевезень у Азовському морі та Керченській протоці, заявивши, що це ще один приклад спроб Москви «дестабілізувати» Україну.

Держдепартамент США 30 серпня звинуватив Росію у перешкоджанні у період від квітня сотням комерційних суден через обмеження розмірів кораблів, які можуть пройти через Керченську протоку, єдиний шлях до територіальних вод України в Азовському морі з Чорного моря.

«Дії Росії, що перешкоджають морському транзиту, є ще одним прикладом її кампанії з метою підірвати та дестабілізувати Україну, а також її нехтування міжнародними нормами», – наголосило зовнішньополітичне відомство США.

«Ми закликаємо Росію припинити переслідування міжнародних перевезень у Азовському морі та Керченській протоці», – сказано в повідомленні.

Сполучені Штати продовжують підтримувати суверенітет та територіальну цілісність України, включно з її територіальними водами, додали в Держдепартаменті.

У 2016 році Росія розпочала проект будівництва мосту, який пов’язує окупований український півострів Крим з півднем Росії.

Цей крок призвів до засудження та санкцій з боку українського та західних урядів.

У середині травня, після завершення будівництва автомобільної частини мосту, Росія, за повідомленнями, перемістила морські судна, включно з військовими кораблями Каспійської флотилії до Азовського моря. Москва при цьому посилалася на необхідність посилення безпеки навколо стратегічного об’єкта.

Відтоді Росія затримала понад 148 українських та іноземних торговельних кораблів і допитувала членів екіпажів та інших людей, які перебували на таких суднах.

your ad here

ЄС знову закликав Росію негайно звільнити Олега Сенцова

Європейський Союз знову закликав Російську Федерацію негайно звільнити незаконно засудженого українського режисера Олега Сенцова, йдеться у повідомленні Постійного представництва Євросоюзу при Організації з безпеки і співробітництва в Європі у мікроблозі Twitter.

«ЄС закликає Росію негайно і без будь-яких умов звільнити українського кінорежисера Олега Сенцова, який вже більше 100 днів голодує на знак протесту проти позбавлення волі українських політичних бранців Росією», – йдеться у повідомленні.

У ньому посилаються на виступ делегації ЄС на засіданні Постійної ради ОБСЄ, що відбулося у Відні 30 серпня.

21 серпня Євросоюз вже виступав із закликом до російської влади звільнити Олега Сенцова, а також інших українців, «незаконно затриманих у Росії й Криму».

У червні Європейський парламент ухвалив резолюцію із закликом звільнити Олега Сенцова та інших політичних в’язнів Росії. 

З вимогою негайно звільнити Сенцова до Росії неодноразово зверталися й інші міжнародні організації, західні уряди, митці й активісти у всьому світі.

Олег Сенцов засуджений в Росії на 20 років ув’язнення за звинуваченням у підготовці терактів в анексованому Криму. Режисер відкидає звинувачення. Від 14 травня він тримає голодування, вимагаючи звільнити з російських в’язниць українських політв’язнів.

За даними правозахисників, на території Росії й анексованого нею Криму перебувають 70 українських політв’язнів.

your ad here

Україна розшукує 300 зниклих безвісти на Донбасі, насправді їх більше – Геращенко

Українські представники, що працюють у мінській групі, розшукують близько 300 цивільних і військових, зниклих безвісти на Донбасі. Про це у Facebook 30 серпня повідомила перший заступник голови Верховної Ради, представниця Українив Тристоронній контактній групі Ірина Геращенко.

Вона також указала, що «звичайно, реальна цифра набагато більша, адже ми не знаємо точної інформації про зниклих за лінією зіткнення, й неможливо зрозуміти повні масштаби трагедії до закінчення війни».

«Ми не можемо встановити долі зниклих людей через відсутність доступу до окупованих територій, але дуже важливо підтримати родини зниклих – усі вони в страшному психологічному стані, більшість потребує соціальної підтримки. Важливо, що Верховна Рада прийняла закон про статус зниклих, уряд протягом трьох місяців має створити міжвідомчу комісію, яка формуватиме єдиний реєстр зниклих», – відзначила Геращенко.

«У рамках мінської групи наполягаємо на створенні механізму за участі Міжнародного комітету Червоного Хреста і Російської Федерації для пошуку, але представники РФ традиційно це блокують», – наголосила представниця України.

30 серпня відзначається Міжнародний день зниклих безвісти.

Цього дня в залі очікування Південного залізничного вокзалу Києва пасажирів зустрічають незвичні фігури. Це інсталяція, що зображає родичів людей, які зникли безвісти під час збройного конфлікту на сході України. Інсталяція має назву «Застиглі в очікуванні». Її створилв Міжнародний комітет Червоного Хреста з нагоди Міжнародного дня зниклих безвісти. Десять фігур чоловіків, жінок та дітей, які символічно чекають на вокзалі своїх зниклих родичів.

За даними Червоного Хреста, з початку конфлікту на Донбасі зникло щонайменше півтори тисячі людей.

your ad here

Trump OKs Tariff Relief for Three Countries

U.S. President Donald Trump has signed proclamations permitting targeted relief from steel and aluminum quotas from some countries, the U.S. Commerce Department said on Wednesday.

Trump, who put in place tariffs on steel and aluminum imports in March, signed proclamations allowing relief from the quotas on steel from South Korea, Brazil and Argentina and on aluminum from Argentina, the department said in a statement.

“Companies can apply for product exclusions based on insufficient quantity or quality available from U.S. steel or aluminum producers,” the statement said. “In such cases, an exclusion from the quota may be granted and no tariff would be owed.”

Trump, citing national security concerns, placed tariffs of 25 percent on steel imports and 10 percent on aluminum imports.

The tariffs on steel and aluminum imports from the European Union, Canada and Mexico took effect June 1, and Commerce Secretary Wilbur Ross said May 31 that arrangements had been made with some countries to have non-tariff limits on their exports of the two metals to the United States.

Ross said the arrangement with South Korea was for a quota of 70 percent of average steel exports to the United States in the years 2015 to 2017.

The Brazilian government said at the time the U.S. quotas and tariffs on Brazil’s steel and aluminum exports were unjustified but that it remained open to negotiate a solution.

Brazilian semi-finished steel exports to the United States are subject to quotas based on the average for the three years from 2015-2017, while finished steel products will be limited to a quota of 70 percent of the average for those years.

your ad here

Trump, Trudeau Upbeat About Prospects for NAFTA Deal by Friday

The leaders of the United States and Canada expressed optimism on Wednesday that they could reach new NAFTA deal by a Friday deadline as negotiators prepared to talk through the night, although Canada warned that a number of tricky issues remained.

Under pressure, Canada rejoined the talks to modernize the 24-year-old North American Free Trade Agreement after Mexico and the United States announced a bilateral deal on Monday. Canadian Foreign Minister Chrystia Freeland said late on Wednesday that talks were at “a very intense moment” but said there was “a lot of good will” between Canadian and U.S. negotiators.

“Our officials are meeting now and will be meeting until very late tonight. Possibly they’ll be meeting all night long,” Freeland said. She and U.S. Trade Representative Robert Lighthizer had agreed to review progress early on Thursday.

U.S. President Donald Trump has set a Friday deadline for the three countries to reach an in-principle agreement, which would allow Mexican President Enrique Pena Nieto to sign it before he leaves office at the end of November. Under U.S. law, Trump must wait 90 days before signing the pact.

Trump has warned he could try to proceed with a deal with Mexico alone and levy tariffs on Canadian-made cars if Ottawa does not come on board, although U.S. lawmakers have said ratifying a bilateral deal would not be easy.

“They (Canada) want to be part of the deal, and we gave until Friday and I think we’re probably on track. We’ll see what happens, but in any event, things are working out very well.” Trump told reporters at the White House.

The upbeat tone contrasted with Trump’s harsh criticism of Canada in recent weeks, railing on Twitter against Canada’s high dairy tariffs that he said were “killing our Agriculture!”

Canadian Prime Minister Justin Trudeau said he thought the Friday deadline could be met.

“We recognize that there is a possibility of getting there by Friday, but it is only a possibility, because it will hinge on whether or not there is ultimately a good deal for Canada,” he said at a news conference in northern Ontario on Wednesday.

“No NAFTA deal is better than a bad NAFTA deal.”

 Freeland, who is Canada’s lead negotiator, was sidelined from the talks for more than two months, and will be under pressure to accept the terms the United States and Mexico worked out.

She declined comment on the issues still in play, but said on Tuesday that Mexico’s concessions on auto rules of origin and labor rights had been a breakthrough.

Ottawa is also ready to make concessions on Canada’s protected dairy market in a bid to save a dispute-settlement system, The Globe and Mail reported late on Tuesday.

Sticking points

One of the issues for Canada in the revised deal is the U.S. effort to dump the Chapter 19 dispute resolution mechanism that hinders the United States from pursuing anti-dumping and anti-subsidy cases. U.S. Trade Representative Robert Lighthizer said on Monday that Mexico had agreed to eliminate the mechanism.

To save that mechanism, Ottawa plans to change one rule that effectively blocked American farmers from exporting ultra-filtered milk, an ingredient in cheesemaking, to Canada, the Globe and Mail reported, citing sources.

Trudeau repeated on Wednesday that he will defend Canada’s dairy industry.

Earlier on Wednesday, the Trump administration’s own anti-dumping duties on Canadian paper, used in books and newsprint, were thrown out by the U.S. International Trade Commission.

The independent panel ruled that about $1.21 billion in such paper imports from Canada were not harming U.S. producers.

Other hurdles to a NAFTA deal include intellectual property rights and extensions of copyright protections to 75 years from 50, a higher threshold than Canada has previously supported.

Some see the tight time-frame as a challenge.

“There’s nothing here that is not doable for Canada,” said Brian Kingston, vice president for international affairs at The Business Council of Canada.

“We’ve got the best negotiators in the world, but they can only stay awake so many hours of every day.”

your ad here